2 - escolha 5 neologismos, ou jogos fonéticos.
3 - quais são as características do modernismo presentes na elegia?
4 - há intertextualidade no texto? Revele-a citando trechos.
5 - qual é o tema deste poema?
opcional.
leia london london de Caetano Veloso. Explique ( curtinho) qual é a semelhança entre essa letra de música e a elegia de Vinicius. E qual é a diferença.
Ouça a música que lhe fará bem....
A última elegia (V)
O L
O F E S
R S H E
O OFC A
Greenish, newish roofs of Chelsea
Onde, merencórios, toutinegram rouxinóis
Forlornando baladas para nunca mais!
Ó imortal landscape
Na hora da nossa morte et nunc et semperno anticlímax da aurora!
ô joy for ever!
Na minha vida em lágrimas!
Ó fenesuites, calmo atlas do foguer ar iú
Impassévido devorador das esterlúridas?
Darling, darkling I listen...
Her gracious self...""... it is, my soul, it is
É meu nome!...murmura adormecida
Motionless I climbsou eu, sou eu, Nabucodonosor!
the wa | |
t | |
e | |
r | |
Am I p | a Spider? |
Am I p | a Mirror? |
e | |
Am I s | an X Ray? |
No, I'm the Three Musketeers
Da alta e irreal paixão subindo as veiasrolled in a Romeo.
Vírus
Com que chegar ao coração da amiga.
Me iluminou, celua me iludiu cantandoAlas, celua
The songs of Los; e agora
Comendo o tempo em tuas cornijasmeus passos
são gatos
Em lúridas, muito lúridas
Aventuras do amor mediúnico e miaugente...
So I came
Que à noite bimbalha bimbalalões de badaladas- from the dark bull-like tower
fantomática
Nos bem-bons da morte e ruge menstruosamente sádica
A sua sede de amor; so I came
....................................................................(...)
Dost thou remember, dark love
Made in London, celua, celua nostra
Mais linda que mare nostrum?
Eu vinha impressentido, like the shadow of a cloudquando early morn'
Crepitante ainda nos aromas emolientes de Christ Church meadows
Frio como uma coluna dos cloisters de Magdalen
Queimar-me à luz translúcida de Chelsea?
Fear love...
Roofs of Chelsea, ô proctors, ô preposterousô brisa do Tâmisa, ô ponte de Waterloo, ô
Symbols of my eagerness!
- terror no espaço!Só Deus me escuta andar...
- silêncio nos graveyards!
- fome dos braços teus!
(...)
AQUI LONDON LONDON ( OUÇA E LEIA EM INGLÊS QUE JÁ AJUDA A PROVA DE INGLÊS)
* HÁ UMA TRADUÇÃO
http://letras.terra.com.br/caetano-veloso/44739/traducao.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário
?